Ekumenický2. Mojžišova3,17

2. Mojžišova 3:17

Exodus

a po­vedal som si: Vy­vediem vás z egyptského ú­tlaku do krajiny Kanaánčanov, Chetitov, Amorejčanov, Periz­zejov, Chiv­vijov a Jebúsejov, do krajiny oplývajúcej mliekom a medom.


Verš v kontexte

16 Choď, zhromaždi starších Iz­raela a po­vedz im: Zjavil sa mi Hos­podin, Boh vašich ot­cov — Boh Ab­raháma, Izáka a Jákoba — a po­vedal mi: Po­zor­ne som sledoval vás, aj to, čo sa s vami deje v Egypte, 17 a po­vedal som si: Vy­vediem vás z egyptského ú­tlaku do krajiny Kanaánčanov, Chetitov, Amorejčanov, Periz­zejov, Chiv­vijov a Jebúsejov, do krajiny oplývajúcej mliekom a medom. 18 Keď po­slúch­nu tvoj hlas, pôj­deš so staršími Iz­raela k egyptskému kráľovi a po­viete mu: Stretol sa s nami Hos­podin, Boh Heb­rejov. Teraz máme ísť na troj­dňovú ces­tu na púšť a obetovať Hos­podinovi, svoj­mu Bohu.

späť na 2. Mojžišova, 3

Príbuzné preklady Roháček

17 A riekol som: Vy­vediem vás z egypt­ského trápenia hore do zeme Kananeja, Heteja, Amoreja, Ferezeja, Heveja a Jebuzeja, do zeme, ktorá oplýva mliekom a medom.

Evanjelický

17 I riekol som si: Vy­vediem vás z egypt­skej biedy do krajiny Kanaán­cov, Chetej­cov, Amorej­cov, Perizej­cov, Chivij­cov a Jebúsej­cov, do krajiny oplývajúcej mliekom a medom.

Ekumenický

17 a po­vedal som si: Vy­vediem vás z egyptského ú­tlaku do krajiny Kanaánčanov, Chetitov, Amorejčanov, Periz­zejov, Chiv­vijov a Jebúsejov, do krajiny oplývajúcej mliekom a medom.

Bible21

17 Pro­hlašu­ji, že vás od­ve­du z egyptského trápení vzhů­ru do země Kananej­ců, Chetej­ců, Emo­rej­ců, Pe­ri­zej­ců, Hivej­ců a Je­bu­sej­ců – do země oplývající mlékem a medem.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček