Ekumenický2. Mojžišova29,26

2. Mojžišova 29:26

Exodus

Po­tom vez­mi pr­sia barana z Áronovej vy­sviac­ky, za­mávaj nimi a pred­lož ich Hos­podinovi ako podávané obety. To bude tvoj podiel.


Verš v kontexte

25 Po­tom im to vez­mi z rúk a spáľ to na ol­tári so spaľovanou obetou ako príjem­nú vôňu pred Hos­podinom. To je ohňová obeta Hos­podinovi. 26 Po­tom vez­mi pr­sia barana z Áronovej vy­sviac­ky, za­mávaj nimi a pred­lož ich Hos­podinovi ako podávané obety. To bude tvoj podiel. 27 Po­sväť pr­sia z podávanej obety a steh­no z obety po­z­dvihovania, teda to, čo bolo ponúk­nuté pri ob­rade podávania a po­z­dvihovania z barana obetovaného pri vy­svätení Árona a jeho synov.

späť na 2. Mojžišova, 29

Príbuzné preklady Roháček

26 A vez­meš hruď z barana na­pl­nenia ruky, ktorá bude Áronovi, a budeš ju po­vznášať na rukách sem a ta obeťou po­vznášania pred Hos­podinom, a to bude tebe za podiel.

Evanjelický

26 Vez­mi hruď barana z Áronov­ho ustanovenia a za­mávaj ňou ako mávanou dáv­kou pred Hos­podinom; nech to bude tvojím podielom.

Ekumenický

26 Po­tom vez­mi pr­sia barana z Áronovej vy­sviac­ky, za­mávaj nimi a pred­lož ich Hos­podinovi ako podávané obety. To bude tvoj podiel.

Bible21

26 Z be­ra­na Áro­nova po­věření pak vez­meš hrudí a bu­deš je zvedáním nabízet Hos­po­di­nu. To bude tvůj podíl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček