Ekumenický2. Mojžišova29,23

2. Mojžišova 29:23

Exodus

Vez­mi z koša pre nek­vasené po­kr­my, ktorý je pred Hos­podinom, peceň chleba, boch­ník pri­pravený na oleji a po­súch.


Verš v kontexte

22 Po­tom vez­mi z barana tuk, tučný chvost, tuk, ktorý obaľuje vnútor­nos­ti, lalok z pečene, obe ob­ličky aj s tukom, čo je na nich, a pravé steh­no. To je baran na sláv­nosť vy­sviac­ky. 23 Vez­mi z koša pre nek­vasené po­kr­my, ktorý je pred Hos­podinom, peceň chleba, boch­ník pri­pravený na oleji a po­súch. 24 Všet­ko to vlož do rúk Árona a jeho synov a mávaním to pred­lož Hos­podinovi ako podávanú obetu.

späť na 2. Mojžišova, 29

Príbuzné preklady Roháček

23 a jeden peceň chleba, jeden chlebový koláč s olejom a jeden osúch z koša nek­vasených chlebov, ktorý je pred Hos­podinom.

Evanjelický

23 a jeden peceň chleba, jeden koláč s olejom a jeden pod­plameník z koša nek­vasených chlebov, ktorý je pred Hos­podinom.

Ekumenický

23 Vez­mi z koša pre nek­vasené po­kr­my, ktorý je pred Hos­podinom, peceň chleba, boch­ník pri­pravený na oleji a po­súch.

Bible21

23 Z koše ne­kvašeného pečiva, který je před Hos­po­di­nem, vez­meš je­den pe­cen chle­ba, je­den chle­bový bo­chánek za­dělaný ole­jem a jednu placku.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček