Ekumenický2. Mojžišova28,28

2. Mojžišova 28:28

Exodus

Krúžkami opat­rený ná­pr­s­ník pri­viaž ku krúžkom efódu šnúrou z fialového pur­puru tak, aby bol nad pásom efódu. Ná­pr­s­ník po­tom nebude od­stávať od efódu.


Verš v kontexte

27 Urob aj dva zlaté krúžky a pri­pev­ni ich na pred­né okraje efódu pri jeho spojení nad opas­kom. 28 Krúžkami opat­rený ná­pr­s­ník pri­viaž ku krúžkom efódu šnúrou z fialového pur­puru tak, aby bol nad pásom efódu. Ná­pr­s­ník po­tom nebude od­stávať od efódu. 29 Áron bude teda nosievať na svojom srd­ci, na ná­pr­s­níku Božieho roz­hod­nutia, mená Iz­raelových synov, aby si ich pred Hos­podinom ustavične pri­pomínal, keď bude vchádzať do svätyne.

späť na 2. Mojžišova, 28

Príbuzné preklady Roháček

28 Tak priviažu ná­pr­s­ník od jeho ob­rúček k ob­rúčkam efoda šnúrou z hyacintovomodrého postavu, aby bol nad opas­kom efoda a aby ne­od­stával ná­pr­s­ník od efoda.

Evanjelický

28 nech spoja krúžky ná­pr­s­níka s krúžkami efódu šnúrou z mod­rého pur­puru, aby ná­pr­s­ník bol nad opas­kom efódu a aby sa ne­uvoľnil z efódu.

Ekumenický

28 Krúžkami opat­rený ná­pr­s­ník pri­viaž ku krúžkom efódu šnúrou z fialového pur­puru tak, aby bol nad pásom efódu. Ná­pr­s­ník po­tom nebude od­stávať od efódu.

Bible21

28 Náprsník pak bude mod­rou šňůrou přivázán za své kroužky ke kroužkům efo­du. Tak bude spočívat na tkaném pásu efo­du a ne­bu­de od něj od­stávat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček