Ekumenický2. Mojžišova24,11

2. Mojžišova 24:11

Exodus

Boh ne­z­dvihol ruku na pop­red­ných Iz­raelitov, hoci ho uzreli. Po­tom jed­li a pili.


Verš v kontexte

10 Uvideli Boha Iz­raela. Pod jeho nohami bolo čosi ako zafírová dlažba, ako čis­té nebo. 11 Boh ne­z­dvihol ruku na pop­red­ných Iz­raelitov, hoci ho uzreli. Po­tom jed­li a pili. 12 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: Vy­stúp ku mne na vrch a zo­staň tam. Dám ti kamen­né tabule, zákon a pri­kázania, ktoré som na­písal, aby si podľa nich učil.

späť na 2. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

11 A na kniežatá synov Iz­raelových ne­vy­strel svojej ruky, hoci videli Boha, a jed­li a pili.

Evanjelický

11 Proti pop­red­ným Iz­rael­com ne­vy­strel svoju ruku; videli Boha, jed­li a pili.

Ekumenický

11 Boh ne­z­dvihol ruku na pop­red­ných Iz­raelitov, hoci ho uzreli. Po­tom jed­li a pili.

Bible21

11 Ne­vztáhl však ruku na přední ze synů Iz­rae­le, ačko­li za­hléd­li Bo­ha. Po­tom jedli a pi­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček