Ekumenický2. Mojžišova22,23

2. Mojžišova 22:23

Exodus

Roz­páli sa môj hnev a po­zabíjam vás mečom, takže vaše ženy ovdovejú a vaše deti osirejú.


Verš v kontexte

22 Ak ich však budeš utláčať a ony budú volať ku mne, ich nárek určite vy­počujem. 23 Roz­páli sa môj hnev a po­zabíjam vás mečom, takže vaše ženy ovdovejú a vaše deti osirejú. 24 Ak z môjho ľudu nie­ktorému úbožiakovi, ktorý je s tebou, požičiaš peniaze, ne­správaj sa k nemu ako úžer­ník, nežiadaj od neho úroky.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

23 Keby si ju trápil, sirotu, v­tedy vedz, že ak bude kričať ku mne o pomoc, is­tot­ne počujem jej krik,

Evanjelický

23 môj hnev vzplanie a po­bijem vás mečom, takže vaše ženy budú vdovami a deti sirotami.

Ekumenický

23 Roz­páli sa môj hnev a po­zabíjam vás mečom, takže vaše ženy ovdovejú a vaše deti osirejú.

Bible21

23 Vzplanu hněvem a po­bi­ji vás mečem, takže z vašich žen bu­dou vdovy a z vašich dětí si­rot­ci.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček