Ekumenický2. Mojžišova12,39

2. Mojžišova 12:39

Exodus

Z cesta, ktoré si vzali z Egypta, upiek­li nek­vasené chleby, lebo ces­to ne­moh­lo vy­kys­núť. Z Egypta ich totiž vy­hnali a ne­moh­li sa dlho zdržiavať ani si pri­praviť jed­lo na ces­tu.


Verš v kontexte

38 Išlo s nimi mnoho iného ľudu a ob­rov­ské stáda oviec a dobyt­ka. 39 Z cesta, ktoré si vzali z Egypta, upiek­li nek­vasené chleby, lebo ces­to ne­moh­lo vy­kys­núť. Z Egypta ich totiž vy­hnali a ne­moh­li sa dlho zdržiavať ani si pri­praviť jed­lo na ces­tu. 40 Iz­raeliti bývali v Egypte štyris­tot­rid­sať rokov.

späť na 2. Mojžišova, 12

Príbuzné preklady Roháček

39 A na­piek­li z cesta, ktoré vy­nies­li z Egyp­ta, nek­vasených koláčov, lebo nebolo skys­lo, pre­tože boli vy­hnaní z Egyp­ta a ne­moh­li otáľať, ba ani po­travy na ces­tu si ne­prip­ravili.

Evanjelický

39 Z ces­ta, ktoré od­nies­li z Egyp­ta, na­piek­li nek­vasených po­súchov; lebo ešte ne­vykys­lo, keďže ich vy­hnali z Egyp­ta a ne­moh­li sa dlho zdržiavať, ba ani jed­lo na ces­tu si pri­praviť.

Ekumenický

39 Z cesta, ktoré si vzali z Egypta, upiek­li nek­vasené chleby, lebo ces­to ne­moh­lo vy­kys­núť. Z Egypta ich totiž vy­hnali a ne­moh­li sa dlho zdržiavať ani si pri­praviť jed­lo na ces­tu.

Bible21

39 Z těs­ta, které vy­nes­li z Egyp­ta, pak na­pek­li ne­kvašené chle­bové placky, pro­tože ještě ne­vy­kynulo. Byli to­tiž z Egyp­ta vy­hnáni a ne­moh­li se zdržovat, takže si ani ne­připravi­li jídlo na ces­tu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček