Ekumenický2. Mojžišova12,10

2. Mojžišova 12:10

Exodus

Nič z neho ne­smie zo­stať do rána. Keby z neho niečo zo­stalo, spálite to na oh­ni.


Verš v kontexte

9 Ne­smiete z neho jesť nič surové ani uvarené vo vode, len upečené na ohni s hlavou, nohami a vnútor­nosťami. 10 Nič z neho ne­smie zo­stať do rána. Keby z neho niečo zo­stalo, spálite to na oh­ni. 11 Budete to jesť tak­to: budete mať opásané bed­rá, san­dále na nohách a palicu v ruke. Budete ho jesť narých­lo, lebo je to Hos­podinov pesach.

späť na 2. Mojžišova, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 Ani nezanecháte z neho ničoho do rána; a to, čo by zo­stalo z neho do rána, spálite ohňom.

Evanjelický

10 Nenechaj­te z neho nič do rána; a čo zo­stane z neho do rána, spáľte na oh­ni.

Ekumenický

10 Nič z neho ne­smie zo­stať do rána. Keby z neho niečo zo­stalo, spálite to na oh­ni.

Bible21

10 Nic z něho nene­chá­te do rá­na. Pokud z něj do rá­na něco zbu­de, spálí­te to v ohni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček