…6 Po celom Egypte sa bude ozývať veľký nárek, akého dosiaľ nebolo a ani nebude. 7 Na nijakého Izraelitu ani len pes nezašteká — ani na človeka, ani na dobytča — aby ste poznali, že Hospodin robí rozdiel medzi Egyptom a Izraelom. 8 Potom prídu ku mne všetci tvoji služobníci, poklonia sa mi a budú prosiť: Odíď aj so všetkým svojím ľudom, ktorý ťa nasleduje. Potom odídem. Potom Mojžiš odišiel od faraóna veľmi rozhnevaný.…
…7 Ale nikomu zo synov Izraelových ani len pes nevrkne, a tak bude všetkému od človeka až do hoväda, aby ste vedeli, že Hospodin učinil rozdiel medzi Egypťanmi a medzi Izraelom.…
Evanjelický…7 Proti nikomu z Izraelcov nevyplazí svoj jazyk pes, ani muž, ani hovädo, aby ste poznali, že Hospodin robí rozdiel medzi Egypťanmi a Izraelom.…
Ekumenický ✔…7 Na nijakého Izraelitu ani len pes nezašteká — ani na človeka, ani na dobytča — aby ste poznali, že Hospodin robí rozdiel medzi Egyptom a Izraelom.…
Bible21…7 Na žádného z Izraelitů – na člověka ani na dobytek – však ani pes nezavrčí. Tak poznáte, že Hospodin odlišuje Izrael od Egypta.‘…
Preklad „Ekumenický“ — Kliknite pre ďalšie preklady
Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť
Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček