Ekumenický5. Mojžišova33,10

5. Mojžišova 33:10

Deuteronomium

Jákoba budú poúčať o tvojich právach a Iz­raelitov o tvojom zákone. Budú klásť pred teba kadid­lo a celožer­tvu na tvoj ol­tár.


Verš v kontexte

9 ktorý po­vedal o svojom ot­covi a svojej mat­ke: Neberiem ohľad na nich. Svojich bratov ne­poz­nal a o svojich synoch nech­cel vedieť, lebo za­chovával tvoju reč a do­držiaval tvoju zmluvu. 10 Jákoba budú poúčať o tvojich právach a Iz­raelitov o tvojom zákone. Budú klásť pred teba kadid­lo a celožer­tvu na tvoj ol­tár. 11 Hos­podin, požeh­naj jeho silu! Obľúb si dielo jeho rúk! Polám bed­rá tým, čo po­vs­távajú proti ne­mu, aby už ne­povs­tali tí, čo ho nenávidia.

späť na 5. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

10 Vy­učovať budú tvojim súdom Jakoba a tvoj­mu zákonu Iz­raela; klásť budú kadivo pred tvoju tvár a zápal­nú obeť dokonalú na tvoj ol­tár.

Evanjelický

10 Jákoba budú učiť Tvojim právam a Iz­rael Tvoj­mu zákonu; klásť budú kadid­lo pred Teba a celožer­tvu na Tvoj ol­tár.

Ekumenický

10 Jákoba budú poúčať o tvojich právach a Iz­raelitov o tvojom zákone. Budú klásť pred teba kadid­lo a celožer­tvu na tvoj ol­tár.

Bible21

10 Jáko­ba bu­dou tvým pravi­dlům uči­ta Záko­nu tvé­mu Izrael. Kadidlo před tebe bu­dou klást, zápaly přinášet ti na ol­tář.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček