Ekumenický5. Mojžišova32,23

5. Mojžišova 32:23

Deuteronomium

Na­kopím na nich po­hromy, svoje šípy vy­strieľam na nich,


Verš v kontexte

22 Mojím hnevom vzplanul oheň a šľahá až do hl­bín ríše mŕt­vych, zožiera zem a jej plody, spaľuje aj zá­klady vr­chov. 23 Na­kopím na nich po­hromy, svoje šípy vy­strieľam na nich, 24 budú umierať hladom, hynúť nákazou a zhub­nou horúčkou. Pus­tím na nich dravú zver, usmr­tí ich hadí jed.

späť na 5. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

23 Na­hromadím na nich zlých vecí, vy­strieľam na nich všet­ky svoje strely.

Evanjelický

23 Na­hromadím na nich po­hromy, vy­strieľam svoje šípy na nich,

Ekumenický

23 Na­kopím na nich po­hromy, svoje šípy vy­strieľam na nich,

Bible21

23 Za­valím je samým neštěstím, své šípy na ně vy­střílím.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček