Ekumenický5. Mojžišova32,20

5. Mojžišova 32:20

Deuteronomium

Po­vedal: Skryjem si tvár pred nimi; uvidím, čo sa s nimi stane. Je to zvrátené po­kolenie, ne­ver­ní synovia.


Verš v kontexte

19 Hos­podin to videl a po­hr­dol syn­mi a dcérami, čo ho urazili. 20 Po­vedal: Skryjem si tvár pred nimi; uvidím, čo sa s nimi stane. Je to zvrátené po­kolenie, ne­ver­ní synovia. 21 Falošným bohom ma pod­necovali k žiarlivosti, dráždili ma svojimi már­nymi mod­lami. Ja ich falošným ľudom pod­nietim k žiarlivosti, pod­ráždim ich naničhod­ným národom.

späť na 5. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

20 A po­vedal: Skryjem pred nimi svoju tvár, uvidím, čo bude ich koniec, lebo sú oni všelijak pre­vrátené po­kolenie, synovia, v ktorých niet ver­nos­ti.

Evanjelický

20 a riekol: Skryjem si tvár pred nimi, uvidím, ako sa to s nimi skončí, lebo sú zvráteným po­kolením a ne­ver­nými deťmi.

Ekumenický

20 Po­vedal: Skryjem si tvár pred nimi; uvidím, čo sa s nimi stane. Je to zvrátené po­kolenie, ne­ver­ní synovia.

Bible21

20 Ře­kl: „Svou tvář před nimi ukry­jia uvi­dím, jak dopadnou! Zvrácené poko­lení – to jsou oni, synové, kteří věrnost ne­znají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček