Ekumenický5. Mojžišova32,15

5. Mojžišova 32:15

Deuteronomium

Stučnel Ješurún a zbuj­nel, vy­kŕmil si sa, stučnel si a zmohut­nel. Za­vr­hol Boha, ktorý ho utvoril, po­tupil Skalu svojej spásy.


Verš v kontexte

14 krav­ské mas­lo, ovčie a kozie mlieko spolu s tukom jah­niat, bášan­ských baranov a capov. Sýtil ho naj­lepším pšeničným zrnom, pil vzác­ne víno, šťavu hroz­na. 15 Stučnel Ješurún a zbuj­nel, vy­kŕmil si sa, stučnel si a zmohut­nel. Za­vr­hol Boha, ktorý ho utvoril, po­tupil Skalu svojej spásy. 16 Cudzími boh­mi ho pod­necovali k žiarlivosti a ohav­nosťami ho dráždili.

späť na 5. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

15 No, keď stučnel Ješurún, kop­nul. Stučnel si, stls­tol si, vy­pásol si sa. A tak opus­til Boha, ktorý ho učinil, a znevážil si skaly svoj­ho spasenia.

Evanjelický

15 No stučnel Ješurún a spyšnel. Stučnel si, vy­pásol a vy­kŕmil si sa! Za­vr­hol Boha, ktorý ho učinil, a opo­vr­hol Skalou svoj­ho spasenia.

Ekumenický

15 Stučnel Ješurún a zbuj­nel, vy­kŕmil si sa, stučnel si a zmohut­nel. Za­vr­hol Boha, ktorý ho utvoril, po­tupil Skalu svojej spásy.

Bible21

15 Ješu­run ale ztučněl, zbujněl. Ztučněl jsi, ztlous­tl, spravil ses! Opustil Bo­ha, jenž uči­nil jej, Skálu své spásy po­tu­pil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček