Ekumenický5. Mojžišova31,7

5. Mojžišova 31:7

Deuteronomium

Mojžiš za­volal Jozuu a v prítomnosti celého Iz­raela mu po­vedal: Buď sil­ný a udat­ný, lebo ty uvedieš ten­to ľud do krajiny, ktorú Hos­podin pod prísahou sľúbil dať jeho ot­com a ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva.


Verš v kontexte

6 Buďte sil­ní a udat­ní, neboj­te sa a ne­maj­te z nich strach, lebo sám Hos­podin, tvoj Boh, ide s tebou; on ťa nenechá a ne­opus­tí. 7 Mojžiš za­volal Jozuu a v prítomnosti celého Iz­raela mu po­vedal: Buď sil­ný a udat­ný, lebo ty uvedieš ten­to ľud do krajiny, ktorú Hos­podin pod prísahou sľúbil dať jeho ot­com a ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva. 8 Sám Hos­podin pôj­de pred tebou, bude s tebou, nedá ti ochab­núť ani ťa ne­opus­tí. Neboj sa ani sa neľakaj.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

7 A Mojžiš za­volal Jozuu a po­vedal mu pred očami celého Iz­raela: Buď zmužilý a sil­ný, lebo ty voj­deš s tým­to ľudom do zeme, ktorú s prísahou sľúbil Hos­podin ich ot­com povediac, že im ju dá, a ty im ju roz­delíš do dedičs­tva.

Evanjelický

7 Po­tom Mojžiš za­volal Józuu a po­vedal mu pred zrakom celého Iz­raela: Buď moc­ný a udat­ný, lebo ty voj­deš s tým­to ľudom do krajiny, ktorú Hos­podin prísahou za­sľúbil dať jeho ot­com; ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva.

Ekumenický

7 Mojžiš za­volal Jozuu a v prítomnosti celého Iz­raela mu po­vedal: Buď sil­ný a udat­ný, lebo ty uvedieš ten­to ľud do krajiny, ktorú Hos­podin pod prísahou sľúbil dať jeho ot­com a ty im ju odo­vzdáš do dedičného vlast­níc­tva.

Bible21

7 Nato Mo­jžíš za­vo­lal Jo­zuu a před oči­ma ce­lého Iz­rae­le mu ře­kl: „Buď silný a sta­tečný, ne­boť ty ve­jdeš s tím­to li­dem do země, o níž Hos­po­din přísahal našim ot­cům, že jim ji dá. Právě ty jim ji předáš do dě­dictví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček