Ekumenický5. Mojžišova31,13

5. Mojžišova 31:13

Deuteronomium

Aj ich synovia, ktorí ho ešte ne­poz­najú, nech ho počujú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni vášho života na zemi, ktorú máte po pre­chode Jor­dána ob­sadiť.


Verš v kontexte

12 Zhromaždi ľud, mužov, ženy, deti a cudzin­cov, ktorí bývajú v tvojich bránach, aby počuli a učili sa báť Hos­podina, vášho Boha, aby za­chovávali a pl­nili všet­ky slová toh­to zákona. 13 Aj ich synovia, ktorí ho ešte ne­poz­najú, nech ho počujú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni vášho života na zemi, ktorú máte po pre­chode Jor­dána ob­sadiť. 14 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: Po­zri, blížia sa dni tvojej smr­ti. Za­volaj Jozuu, po­stav­te sa do stanu stretávania a ja mu dám príkaz. Šiel teda Mojžiš s Jozuom a po­stavili sa v stane stretávania.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

13 Aj ich synovia, ktorí ešte neznajú toho, budú počúvať a budú sa učiť báť sa Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni, ktoré budete žiť na zemi, do ktorej idete cez Jor­dán, aby ste ju zau­jali do dedičs­tva.

Evanjelický

13 Aj ich synovia, ktorí ho ešte ne­poz­najú, nech ho počujú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni, kým budete žiť na zemi, ktorú sa chys­táte zau­jať, keď prej­dete cez Jor­dán.

Ekumenický

13 Aj ich synovia, ktorí ho ešte ne­poz­najú, nech ho počujú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni vášho života na zemi, ktorú máte po pre­chode Jor­dána ob­sadiť.

Bible21

13 Tak to us­lyší i je­jich synové, kteří toto vše ne­zaži­li, a bu­dou se učit ctít Hos­po­di­na, vaše­ho Bo­ha, po všech­ny dny vaše­ho živo­ta v zemi za Jordánem, kte­rou jdete obsadit.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček