Ekumenický5. Mojžišova31,12

5. Mojžišova 31:12

Deuteronomium

Zhromaždi ľud, mužov, ženy, deti a cudzin­cov, ktorí bývajú v tvojich bránach, aby počuli a učili sa báť Hos­podina, vášho Boha, aby za­chovávali a pl­nili všet­ky slová toh­to zákona.


Verš v kontexte

11 keď sa všetok Iz­rael príde ukázať pred Hos­podina, svoj­ho Boha, na mies­te, ktoré si vy­volí, budeš predčítavať ten­to zákon, aby ho počul celý Iz­rael. 12 Zhromaždi ľud, mužov, ženy, deti a cudzin­cov, ktorí bývajú v tvojich bránach, aby počuli a učili sa báť Hos­podina, vášho Boha, aby za­chovávali a pl­nili všet­ky slová toh­to zákona. 13 Aj ich synovia, ktorí ho ešte ne­poz­najú, nech ho počujú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, po všet­ky dni vášho života na zemi, ktorú máte po pre­chode Jor­dána ob­sadiť.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

12 Shromaždi ľud, mužov i ženy i deti i svoj­ho po­hos­tína, ktorý je v tvojich bránach, aby počuli a aby sa učili a aby sa báli Hos­podina, vášho Boha, a budú os­tríhať, aby činili všet­ky slová tohoto zákona.

Evanjelický

12 Zhromaždi ľud, mužov, ženy, deti i cudzin­cov, ktorí bývajú v tvojich osadách; nech počúvajú a učia sa báť Hos­podina, vášho Boha, a nech sa usilujú pl­niť všet­ky slová toh­to zákona.

Ekumenický

12 Zhromaždi ľud, mužov, ženy, deti a cudzin­cov, ktorí bývajú v tvojich bránach, aby počuli a učili sa báť Hos­podina, vášho Boha, aby za­chovávali a pl­nili všet­ky slová toh­to zákona.

Bible21

12 Shro­máždě­te lid – muže, že­ny, dě­ti i přis­těhoval­ce ži­jící ve vašich branách – aby jej slyše­li a uči­li se ctít Hos­po­di­na, vaše­ho Bo­ha, a peč­livě do­držova­li všech­na slova to­ho­to Záko­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček