Ekumenický5. Mojžišova30,5

5. Mojžišova 30:5

Deuteronomium

Hos­podin, tvoj Boh, ťa pri­vedie do krajiny, ktorú ob­sadili tvoji ot­covia. Ty ju ob­sadíš a on ťa za­hr­nie požeh­naním; hoj­nejšie ťa rozm­noží než tvojich ot­cov.


Verš v kontexte

4 Keby si bol vy­pudený až na okraj neba, Hos­podin, tvoj Boh, ťa od­tiaľ zhromaždí a vy­vedie ťa od­tiaľ. 5 Hos­podin, tvoj Boh, ťa pri­vedie do krajiny, ktorú ob­sadili tvoji ot­covia. Ty ju ob­sadíš a on ťa za­hr­nie požeh­naním; hoj­nejšie ťa rozm­noží než tvojich ot­cov. 6 Hos­podin, tvoj Boh, ob­reže tvoje srd­ce i srd­ce tvoj­ho po­tom­stva, aby si miloval Hos­podina, svoj­ho Boha, celým srd­com, celou dušou a tak žil.

späť na 5. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

5 A Hos­podin, tvoj Bôh, ťa do­vedie do zeme, ktorú boli do dedičs­tva zau­jali tvoji ot­covia, a zauj­meš ju do dedičs­tva a dob­re ti učiní a rozm­noží ťa viacej, ako bol rozm­nožil tvojich ot­cov.

Evanjelický

5 a pri­vedie do krajiny, ktorú za­brali tvoji ot­covia; za­berieš ju, On ti bude robiť dob­re a rozm­noží ťa viac ako tvojich ot­cov.

Ekumenický

5 Hos­podin, tvoj Boh, ťa pri­vedie do krajiny, ktorú ob­sadili tvoji ot­covia. Ty ju ob­sadíš a on ťa za­hr­nie požeh­naním; hoj­nejšie ťa rozm­noží než tvojich ot­cov.

Bible21

5 Hos­po­din, tvůj Bůh, tě přive­de do země, kte­rou zís­ka­li tví ot­cové, a znovu ji získáš. Způsobí, aby se ti ve­dlo šťastně, a roz­množí tě více než tvé ot­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček