Ekumenický5. Mojžišova30,3

5. Mojžišova 30:3

Deuteronomium

Hos­podin, tvoj Boh, zmení tvoj údel, zmiluje sa nad tebou, zhromaždí ťa spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil.


Verš v kontexte

2 ak sa ob­rátiš k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, a sám aj so svojimi syn­mi budeš celým srd­com a celou dušou po­slúchať jeho hlas, ako ti to dnes pri­kazujem, 3 Hos­podin, tvoj Boh, zmení tvoj údel, zmiluje sa nad tebou, zhromaždí ťa spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil. 4 Keby si bol vy­pudený až na okraj neba, Hos­podin, tvoj Boh, ťa od­tiaľ zhromaždí a vy­vedie ťa od­tiaľ.

späť na 5. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

3 vtedy zase na­vráti Hos­podin, tvoj Bôh, tvojich zajatých a zľutuje sa nad tebou a zase ťa shromaždí zo všet­kých národov, medzi ktoré ťa bol rozp­týlil Hos­podin, tvoj Bôh.

Evanjelický

3 vtedy zmení Hos­podin, tvoj Boh, tvoj údel, zmiluje sa nad tebou a znovu ťa zhromaždí spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil Hos­podin, tvoj Boh.

Ekumenický

3 Hos­podin, tvoj Boh, zmení tvoj údel, zmiluje sa nad tebou, zhromaždí ťa spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil.

Bible21

3 po­tom Hos­po­din, tvůj Bůh, ob­rátí tvůj úděl. Sli­tuje se nad te­bou, vrátí tě zpět a shro­máždí tě ze všech národů, mezi něž tě Hos­po­din, tvůj Bůh, roz­ptý­lil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček