Ekumenický5. Mojžišova30,10

5. Mojžišova 30:10

Deuteronomium

keď budeš po­slúchať Hos­podina, svoj­ho Boha, za­chovávať jeho príkazy a ustanovenia na­písané v knihe toh­to zákona, keď sa vrátiš k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou.


Verš v kontexte

9 Hos­podin, tvoj Boh, hoj­ne požeh­ná každé dielo tvojich rúk, plod tvoj­ho života, plod tvoj­ho dobyt­ka a plodiny tvojej pôdy pre tvoje blaho. Hos­podin sa bude z teba znova radovať, ako sa radoval z tvojich ot­cov, 10 keď budeš po­slúchať Hos­podina, svoj­ho Boha, za­chovávať jeho príkazy a ustanovenia na­písané v knihe toh­to zákona, keď sa vrátiš k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou. 11 Ten­to príkaz, ktorý ti dnes dávam, nie je pre teba ne­pochopiteľný ani veľmi vzdialený.

späť na 5. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

10 keď budeš počúvať na hlas Hos­podina, svoj­ho Boha, na­to, aby si os­tríhal jeho pri­kázania a jeho ustanovenia, to, čo je na­písané v tej­to knihe zákona, keď sa ob­rátiš k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, celým svojím srd­com a celou svojou dušou.

Evanjelický

10 keď budeš po­slúchať slovo Hos­podina, svoj­ho Boha, a za­chovávať Jeho príkazy a Jeho ustanovenia, za­znamenané v tej­to knihe zákona, keď sa vrátiš k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou.

Ekumenický

10 keď budeš po­slúchať Hos­podina, svoj­ho Boha, za­chovávať jeho príkazy a ustanovenia na­písané v knihe toh­to zákona, keď sa vrátiš k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, celým srd­com a celou dušou.

Bible21

10 když bu­deš po­s­lou­chat Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a do­držovat jeho přikázání a pravi­dla za­psaná v této knize Záko­na a když se ob­rátíš k Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, ce­lým srd­cem a ce­lou duší.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček