Ekumenický5. Mojžišova29,7

5. Mojžišova 29:7

Deuteronomium

Ob­sadili sme ich krajinu a dali sme ju do dedičného vlast­níc­tva Rúbenov­com a Gádov­com i polo­vici kmeňa Menašše­ov­cov.


Verš v kontexte

6 Keď ste prišli na toto mies­to, vy­tiahol proti nám do boja chešbón­sky kráľ Síchon a bojoval proti nám aj bášan­ský kráľ Óg, no my sme ich porazili. 7 Ob­sadili sme ich krajinu a dali sme ju do dedičného vlast­níc­tva Rúbenov­com a Gádov­com i polo­vici kmeňa Menašše­ov­cov. 8 Pre­to za­chovávaj­te slová tej­to zmluvy a uskutočňuj­te ich, aby ste mali ús­pech vo všet­kom, čo pod­nik­nete.

späť na 5. Mojžišova, 29

Príbuzné preklady Roháček

7 Keď ste po­tom prišli na toto mies­to, vy­šiel Síchon, kráľ Chešbona, a Óg, kráľ Bázana, proti vám do boja, a porazili sme ich.

Evanjelický

7 Vzali sme ich krajinu a dali do dedičného vlast­níc­tva kmeňu Rúbenov­mu a Gádov­mu i polo­vici kmeňa Menaššeho.

Ekumenický

7 Ob­sadili sme ich krajinu a dali sme ju do dedičného vlast­níc­tva Rúbenov­com a Gádov­com i polo­vici kmeňa Menašše­ov­cov.

Bible21

7 Je­jich zem jsme za­bra­li a dali ji za dě­dictví synům Ru­benovým, Gádovým a po­lovině kmene Mana­se­sova.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček