Ekumenický5. Mojžišova26,1

5. Mojžišova 26:1

Deuteronomium

Keď prídeš do krajiny, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do vlast­níc­tva, ob­sadíš ju a budeš v nej bývať,


Verš v kontexte

1 Keď prídeš do krajiny, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do vlast­níc­tva, ob­sadíš ju a budeš v nej bývať, 2 vez­mi pr­votiny zo všet­kých plodín, ktoré po­znášaš zo zeme, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, vlož ich do koša a choď na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh, aby tam pre­bývalo jeho meno. 3 Choď ku kňazovi, ktorý tam práve bude, a po­vedz mu: Dnes vy­hlasujem pred Hos­podinom, svojím Bohom, že som prišiel do krajiny, o ktorej Hos­podin našim ot­com pod prísahou sľúbil, že nám ju dá.

späť na 5. Mojžišova, 26

Príbuzné preklady Roháček

1 A stane sa, keď voj­deš do zeme, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Bôh, do dedičs­tva, keď ju zauj­meš dedične a budeš bývať v nej,

Evanjelický

1 Keď voj­deš do krajiny, ktorú ti dáva Hos­podin do vlast­níc­tva, za­berieš ju a budeš bývať v nej,

Ekumenický

1 Keď prídeš do krajiny, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do vlast­níc­tva, ob­sadíš ju a budeš v nej bývať,

Bible21

1 Až při­jdeš do země, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví, ovládneš ji a usadíš se v ní,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček