Ekumenický5. Mojžišova24,20

5. Mojžišova 24:20

Deuteronomium

Pri zbere olív ne­striasaj po sebe konáre, nech niečo zo­stane cudzin­covi, sirote a vdove.


Verš v kontexte

19 Keď budeš žať obilie na svojom poli a za­bud­neš tam snop, ne­vracaj sa poň. Nech zo­stane cudzin­covi, sirote alebo vdove, aby ťa požeh­nal Hos­podin, tvoj Boh, pri každom diele tvojich rúk. 20 Pri zbere olív ne­striasaj po sebe konáre, nech niečo zo­stane cudzin­covi, sirote a vdove. 21 Pri oberačke hroz­na vo svojej vinici ne­paber­kuj za sebou, nech zo­stane niečo cudzin­covi, sirote a vdove.

späť na 5. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

20 Keď budeš otĺkať svoju olivu, nebudeš po sebe pre­zerať vet­ví; po­hos­tínovi bude, sirote a vdove.

Evanjelický

20 Keď budeš obíjať svoju olivu, ne­prezeraj po sebe vet­vy; nech to ostane cudzin­covi, sirote a vdove.

Ekumenický

20 Pri zbere olív ne­striasaj po sebe konáre, nech niečo zo­stane cudzin­covi, sirote a vdove.

Bible21

20 Když bu­deš střásat své olivy, znovu je po sobě nečeš. Připadnou přis­těhoval­ci, si­ro­tku a vdově.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček