Ekumenický5. Mojžišova24,15

5. Mojžišova 24:15

Deuteronomium

Mzdu mu vy­plať ešte v ten deň pred západom sln­ka, lebo je núdz­ny a jeho život závisí od nej, aby ne­volal proti tebe k Hospodinovi a tak ne­os­tal na tebe hriech.


Verš v kontexte

14 Ne­ut­láčaj chudob­ného a núdz­neho, náden­níka, či je to brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a pod­lieha súdu v tvojich bránach. 15 Mzdu mu vy­plať ešte v ten deň pred západom sln­ka, lebo je núdz­ny a jeho život závisí od nej, aby ne­volal proti tebe k Hospodinovi a tak ne­os­tal na tebe hriech. 16 Nech ne­tres­tajú ot­cov sm­rťou pre synov a ani synov nech ne­tres­tajú sm­rťou pre ot­cov. Nech je každý usmr­tený za vlast­ný hriech.

späť na 5. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

15 V jeho deň mu dáš jeho mzdu, ani nezajde nad ňou sl­n­ce, lebo je chudob­ný a ku nej po­z­dvihuje svoju dušu; aby ne­volal proti tebe na Hos­podina, a bol by na tebe hriech.

Evanjelický

15 Vy­plať mu ešte v ten deň pred západom sln­ka mzdu, lebo je núdz­ny a ne­tr­pez­livo na ňu čaká; nech ne­volá proti tebe k Hos­podinovi; ináč budeš mať hriech.

Ekumenický

15 Mzdu mu vy­plať ešte v ten deň pred západom sln­ka, lebo je núdz­ny a jeho život závisí od nej, aby ne­volal proti tebe k Hospodinovi a tak ne­os­tal na tebe hriech.

Bible21

15 Každý den ještě před zápa­dem slun­ce mu vy­plať mz­du. Vž­dyť je chudý, závisí na tom jeho život! Ji­nak bude kvů­li to­bě vo­lat k Hos­po­di­nu, a bu­deš mít hřích.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček