Ekumenický5. Mojžišova24,14

5. Mojžišova 24:14

Deuteronomium

Ne­ut­láčaj chudob­ného a núdz­neho, náden­níka, či je to brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a pod­lieha súdu v tvojich bránach.


Verš v kontexte

13 Pri západe sln­ka mu jeho záloh vráť, aby si mohol ľah­núť vo svojom plášti a dob­rorečil ti. To bude tvoja spravod­livosť pred Hos­podinom, tvojím Bohom. 14 Ne­ut­láčaj chudob­ného a núdz­neho, náden­níka, či je to brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a pod­lieha súdu v tvojich bránach. 15 Mzdu mu vy­plať ešte v ten deň pred západom sln­ka, lebo je núdz­ny a jeho život závisí od nej, aby ne­volal proti tebe k Hospodinovi a tak ne­os­tal na tebe hriech.

späť na 5. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

14 Nebudeš utis­kovať nájom­níka, chudob­ného a núdz­neho, niekoho zo svojich bratov alebo zo svojich po­hos­tínov, ktorý je v tvojej zemi, v tvojich bránach.

Evanjelický

14 Ne­ut­láčaj bied­neho a chudob­ného náden­níka, či ti je brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a v tvojich byd­lis­kách.

Ekumenický

14 Ne­ut­láčaj chudob­ného a núdz­neho, náden­níka, či je to brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a pod­lieha súdu v tvojich bránach.

Bible21

14 Ne­vy­kořisťuj ná­deníka, chudého a po­třebného, ať už je to tvůj bra­tr ane­bo se do něk­terého měs­ta ve tvé zemi přis­těhoval.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček