Ekumenický5. Mojžišova19,14

5. Mojžišova 19:14

Deuteronomium

Ne­posuň medzu svoj­ho blížneho, ktorou pred­kovia určili tvoje dedičné vlast­níc­tvo, čo do­staneš v krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, aby si ju ob­sadil.


Verš v kontexte

13 Nech sa nad ním tvoje oko nezľutuje. Tým sa od­stráni preliatie ne­vin­nej krvi z Izraela a budeš sa mať dob­re. 14 Ne­posuň medzu svoj­ho blížneho, ktorou pred­kovia určili tvoje dedičné vlast­níc­tvo, čo do­staneš v krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, aby si ju ob­sadil. 15 Jediný svedok ne­stačí usvedčiť nie­koho z nejakej viny či nejakého hriechu, ktorého sa mohol do­pus­tiť. Súd­ny výrok bude plat­ný len na zá­klade výpovedí dvoch alebo troch sved­kov.

späť na 5. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

14 Ne­prenesieš medze svoj­ho blížneho, ktorú vy­medzili pred­kovia v tvojom dedičs­tve, ktoré zdedíš v zemi, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, aby si ju zau­jal do dedičs­tva.

Evanjelický

14 Ne­posúvaj medzu svoj­ho blížneho, ktorú vy­medzili pred­kovia v dedičnom vlast­níc­tve, čo do­staneš do vlast­níc­tva v krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, za­brať.

Ekumenický

14 Ne­posuň medzu svoj­ho blížneho, ktorou pred­kovia určili tvoje dedičné vlast­níc­tvo, čo do­staneš v krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, aby si ju ob­sadil.

Bible21

14 Ne­po­su­nuj mez­ník svého bližního, kterým tví před­kové vy­me­zi­li tvé dě­dictví v ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává do vlastnictví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček