Ekumenický5. Mojžišova17,8

5. Mojžišova 17:8

Deuteronomium

Ak sa medzi vami vy­skyt­ne závažný práv­ny prípad, na ktorý nebudeš stačiť, ako je preliatie kr­vi, svár, ub­líženie na tele alebo akýkoľvek spor v tvojom mes­te, odíď na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh.


Verš v kontexte

7 Pr­vé kamene nech na nich do­pad­nú z ruky sved­kov, aby ich usmr­tili, a po­tom z rúk os­tat­ného ľudu. Tým od­strániš zlo zo svoj­ho stredu. 8 Ak sa medzi vami vy­skyt­ne závažný práv­ny prípad, na ktorý nebudeš stačiť, ako je preliatie kr­vi, svár, ub­líženie na tele alebo akýkoľvek spor v tvojom mes­te, odíď na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. 9 Vy­hľadaj lévi­ov­ských kňazov a miest­neho sud­cu. Spýtaj sa na ich mien­ku a oni ti oznámia práv­ne riešenie.

späť na 5. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

8 Keby ti bola nie­ktorá vec priťažká v súde medzi kr­vou a kr­vou, medzi pravotou a pravotou, medzi ranou a ranou, o čo by bol spor v tvojich bránach, vtedy sa zo­berieš a poj­deš hore na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh.

Evanjelický

8 Ak by ti bolo priťažko roz­súdiť pri spor­ných záležitos­tiach v tvojich mes­tách medzi jed­ným a druhým preliatím kr­vi, jed­ným a druhým práv­nym nárokom, jed­ným a druhým teles­ným ub­lížením, vy­ber sa a vy­stúp na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh,

Ekumenický

8 Ak sa medzi vami vy­skyt­ne závažný práv­ny prípad, na ktorý nebudeš stačiť, ako je preliatie kr­vi, svár, ub­líženie na tele alebo akýkoľvek spor v tvojom mes­te, odíď na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh.

Bible21

8 Ve tvém městě by se moh­lo stát něco mi­mořádného, co bys ne­dove­dl roz­sou­dit. Ať už půjde o vraž­du, spor či na­pa­dení, v těch­to sporných přípa­dech vstaň a vy­dej se na místo, které si Hos­po­din, tvůj Bůh, vy­vo­lí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček