Ekumenický5. Mojžišova14,27

5. Mojžišova 14:27

Deuteronomium

Ani levitu, ktorý je v tvojich bránach, nenechaj opus­teného, lebo ne­má s tebou ani podiel, ani dedičné vlast­níc­tvo.


Verš v kontexte

26 Tam za peniaze kúp, čokoľvek sa ti zažiada: dobytok, ov­ce, víno, iný kvasený nápoj a všet­ko, čo budeš chcieť; jedz tam pred Hos­podinom, svojím Bohom, a raduj sa ty aj tvoj dom. 27 Ani levitu, ktorý je v tvojich bránach, nenechaj opus­teného, lebo ne­má s tebou ani podiel, ani dedičné vlast­níc­tvo. 28 Na kon­ci každého tretieho roka zanes celoročný desiatok zo svojej úrody a zlož ho v bránach mes­ta.

späť na 5. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

27 A Levitu, ktorý bude v tvojich bránach, ne­opus­tíš, lebo ne­má podielu ani dedičs­tva s tebou.

Evanjelický

27 Levítu, ktorý je v tvojich bránach, ne­opusť, lebo ne­má podiel ani dedičné vlast­níc­tvo s tebou.

Ekumenický

27 Ani levitu, ktorý je v tvojich bránach, nenechaj opus­teného, lebo ne­má s tebou ani podiel, ani dedičné vlast­níc­tvo.

Bible21

27 Ne­zane­d­bávej ovšem levi­tu, který je ve tvém městě, ne­boť u tebe nemá žádný podíl ani dě­dictví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček