Ekumenický5. Mojžišova14,25

5. Mojžišova 14:25

Deuteronomium

za­meň ho za peniaze. Tie vez­mi a choď s nimi na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh.


Verš v kontexte

24 Keď ťa Hos­podin, tvoj Boh, požeh­ná a mies­to, ktoré si Hos­podin, tvoj Boh, vy­volí za príbytok svoj­ho mena, je od teba vzdialené a ces­ta k nemu je priďaleká, takže svoj desiatok by si ta ne­mohol zaniesť, 25 za­meň ho za peniaze. Tie vez­mi a choď s nimi na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. 26 Tam za peniaze kúp, čokoľvek sa ti zažiada: dobytok, ov­ce, víno, iný kvasený nápoj a všet­ko, čo budeš chcieť; jedz tam pred Hos­podinom, svojím Bohom, a raduj sa ty aj tvoj dom.

späť na 5. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

25 vtedy to speňažíš a za­vrieš peniaze do svojej ruky a poj­deš na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh.

Evanjelický

25 speňaž to, vez­mi uzlík peňazí do ruky a choď na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh.

Ekumenický

25 za­meň ho za peniaze. Tie vez­mi a choď s nimi na mies­to, ktoré si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh.

Bible21

25 můžeš je zpeněžit. Peníze za­važ, vez­mi s se­bou a vy­dej se k mís­tu, které si Hos­po­din, tvůj Bůh, vy­vo­lil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček