Ekumenický5. Mojžišova14,10

5. Mojžišova 14:10

Deuteronomium

Ne­smiete však jesť nič, čo ne­má šupiny ani plut­vy. To je pre vás nečis­té.


Verš v kontexte

9 Z toho, čo je vo vode, smiete jesť všet­ko, čo má plut­vy a šupiny. 10 Ne­smiete však jesť nič, čo ne­má šupiny ani plut­vy. To je pre vás nečis­té. 11 Môžete jesť všet­ky čis­té vtáky.

späť na 5. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale z toho, čo ne­má plutiev a šupín, nebudete jesť ničoho; nečis­tým vám bude.

Evanjelický

10 Avšak nejedz­te nič, čo ne­má plut­vy ani šupiny - je to pre vás nečis­té!

Ekumenický

10 Ne­smiete však jesť nič, čo ne­má šupiny ani plut­vy. To je pre vás nečis­té.

Bible21

10 Coko­li nemá ploutve a šu­pi­ny, to jíst ne­smí­te – bude to pro vás nečis­té.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček