Ekumenický2. Samuelova9,13

2. Samuelova 9:13

Mefibóšet býval v Jeruzaleme, lebo sa trvalo stravoval pri kráľovom stole. Kríval na obe nohy.


Verš v kontexte

11 Cíba po­vedal kráľovi: Tvoj služob­ník urobí pres­ne tak, ako mu pri­kázal môj pán a kráľ. Mefibóšet teda jedával pri Dávidovom stole ako jeden z kráľových synov. 12 Mefibóšet mal synčeka Míku. Všet­ci, čo bývali v Cíbovom dome, boli Mefibóšetovi služob­níci. 13 Mefibóšet býval v Jeruzaleme, lebo sa trvalo stravoval pri kráľovom stole. Kríval na obe nohy.

späť na 2. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

13 A Mefibóšet býval v Jeruzaleme, pre­tože on vždy jedol pri stole kráľovom. A kríval na obe svoje nohy.

Evanjelický

13 A Mefibóšet býval v Jeruzaleme, pre­tože trvale jedával pri kráľovom stole. Ale bol krivý na obe nohy.

Ekumenický

13 Mefibóšet býval v Jeruzaleme, lebo sa trvalo stravoval pri kráľovom stole. Kríval na obe nohy.

Bible21

13 Mefi­bošet ovšem zůstával v Je­ruzalémě, ne­boť vž­dy jídal u králov­ského sto­lu. Byl chro­mý na obě no­hy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček