Ekumenický2. Samuelova8,6

2. Samuelova 8:6

Po­tom Dávid zriadil v damaskom Arame po­sád­ky. Tak sa stali Aramejčania pod­danými Dávida a od­vádzali daň. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam šiel.


Verš v kontexte

5 Keď Aramejčania z Damasku prišli na po­moc Hadad-Ezerovi, kráľovi Cóby, Dávid z nich po­bil dvad­saťd­vatisíc mužov. 6 Po­tom Dávid zriadil v damaskom Arame po­sád­ky. Tak sa stali Aramejčania pod­danými Dávida a od­vádzali daň. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam šiel. 7 Dávid po­bral zlaté štíty, čo mali služob­níci Hadad-Ezerovi, a priniesol ich do Jeruzalema.

späť na 2. Samuelova, 8

Príbuzné preklady Roháček

6 A Dávid osadil po­sád­ky v Damašs­kom Aramej­sku. A tak boli Aramej­ci Dávidovi služob­ník­mi, donášajúcimi dary. A Hos­podin chránil Dávida všade, kam­koľvek išiel.

Evanjelický

6 Po­tom Dávid umiest­nil po­sád­ky v damašs­kej Sýrii, Sýrčania stali sa Dávidovými pod­danými a platili po­plat­ky. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kde chodil.

Ekumenický

6 Po­tom Dávid zriadil v damaskom Arame po­sád­ky. Tak sa stali Aramejčania pod­danými Dávida a od­vádzali daň. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam šiel.

Bible21

6 Po­tom umístil do ara­mej­ského Da­mašku svo­ji po­sádku. Ara­mej­ci se sta­li Davi­dový­mi pod­daný­mi a od­vádě­li po­vinné dávky. Hos­po­din dával Davi­dovi vítěz­ství, kamko­li se ob­rá­til.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček