Ekumenický2. Samuelova8,14

2. Samuelova 8:14

V Edómsku roz­miest­nil po­sád­ky, a to všade. Tak­to sa všet­ci Edómčania stali Dávidovými pod­danými Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam sa len po­hol.


Verš v kontexte

13 Dávid sa pre­slávil aj tým, že pri svojom ná­vrate po­bil v Soľnom údolí osem­násťtisíc Aramejčanov. 14 V Edómsku roz­miest­nil po­sád­ky, a to všade. Tak­to sa všet­ci Edómčania stali Dávidovými pod­danými Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam sa len po­hol. 15 Dávid vládol nad celým Iz­raelom a všet­kému svoj­mu ľudu vy­sluhoval právo a spravod­livosť.

späť na 2. Samuelova, 8

Príbuzné preklady Roháček

14 A osadil v Edomei po­sád­ky, po celej Edomei osadil po­sád­ky. A všet­ci Edomej­ci stali sa služob­ník­mi Dávidovými. A tak tedy chránil Hos­podin Dávida všade, kam­koľvek išiel.

Evanjelický

14 Po­sád­ky umiest­nil aj v celom Edóme, takže celý Edóm bol pod­daný Dávidovi. Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kde chodil.

Ekumenický

14 V Edómsku roz­miest­nil po­sád­ky, a to všade. Tak­to sa všet­ci Edómčania stali Dávidovými pod­danými Hos­podin po­máhal Dávidovi všade, kam sa len po­hol.

Bible21

14 Umístil mezi Edom­ci po­sádky a roz­místil je po ce­lém Edo­mu. Všich­ni Edom­ci se sta­li Davi­dový­mi pod­daný­mi. Hos­po­din dával Davi­dovi vítěz­ství, kamko­li se ob­rá­til.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček