Ekumenický2. Samuelova7,12

2. Samuelova 7:12

Keď nadíde tvoj čas a ty sa pri­pojíš k tvojim ot­com, vzbudím ti po­tom­ka, čo vzíde z teba, a upev­ním jeho kráľov­skú moc.


Verš v kontexte

11 od­vtedy, ako som ustanovil sud­cov nad svojím iz­rael­ským ľudom, budeš nažívať v pokoji so všet­kými ne­priateľmi. Hos­podin ti oznamuje, že tebe on po­staví dom. 12 Keď nadíde tvoj čas a ty sa pri­pojíš k tvojim ot­com, vzbudím ti po­tom­ka, čo vzíde z teba, a upev­ním jeho kráľov­skú moc. 13 On po­staví dom na počesť môj­ho mena a ja na­trvalo upev­ním jeho kráľov­ský trón.

späť na 2. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 Keď sa vy­pl­nia tvoje dni, a budeš ležať so svojimi ot­cami, po­stavím tvoje semeno po tebe, ktoré vy­j­de z tvoj­ho života, a upev­ním jeho kráľov­stvo.

Evanjelický

12 Keď uplynie tvoj čas, a ty si ľah­neš ku svojim ot­com, dám ti po­tom­ka, ktorý bude po­chádzať z teba, a upev­ním jeho kráľov­stvo.

Ekumenický

12 Keď nadíde tvoj čas a ty sa pri­pojíš k tvojim ot­com, vzbudím ti po­tom­ka, čo vzíde z teba, a upev­ním jeho kráľov­skú moc.

Bible21

12 Až se na­plní tvé dny a uleh­neš ke svým předkům, pozdvih­nu tvého po­tomka, jenž vzejde z tvých be­der, a jeho králov­ství upevním.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček