Ekumenický2. Samuelova5,21

2. Samuelova 5:21

Filištín­ci tam zanechali svoje mod­ly, ktoré Dávid a jeho muži od­nies­li.


Verš v kontexte

20 Dávid prišiel do Baál-Peracímu a tam ich porazil. Po­vedal: Hos­podin roz­tr­hol predo mnou mojich ne­priateľov, ako keď voda tr­há hrádze. Pre­to na­zvali to mies­to Baál-Peracím. 21 Filištín­ci tam zanechali svoje mod­ly, ktoré Dávid a jeho muži od­nies­li. 22 Filištín­ci znova zaútočili a roz­ložili sa v údolí Refájim.

späť na 2. Samuelova, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 A zanechali tam svoje rytiny, a po­bral ich Dávid a jeho mužovia.

Evanjelický

21 Zanechali tam svoje mod­ly, ale Dávid a jeho mužovia ich od­nies­li.

Ekumenický

21 Filištín­ci tam zanechali svoje mod­ly, ktoré Dávid a jeho muži od­nies­li.

Bible21

21 Fi­lištíni tam ne­cha­li své mod­ly a David je se svý­mi muži odne­sl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček