Ekumenický2. Samuelova4,4

2. Samuelova 4:4

Sau­lov syn Jonatán mal syna chromého na obe nohy. Mal päť rokov, keď prišla z Jezreela správa o Saulovi a Jonatánovi. Jeho pes­tún­ka ho vzala a dala sa na útek. Pri úteku sa tak ponáhľala, že jej spadol a ochr­nul. Volal sa Mefibóšet.


Verš v kontexte

3 Beerótčania ušli do Git­tajimu a do­dnes tam bývajú ako cudzin­ci. 4 Sau­lov syn Jonatán mal syna chromého na obe nohy. Mal päť rokov, keď prišla z Jezreela správa o Saulovi a Jonatánovi. Jeho pes­tún­ka ho vzala a dala sa na útek. Pri úteku sa tak ponáhľala, že jej spadol a ochr­nul. Volal sa Mefibóšet. 5 Synovia Beerótčana Rim­móna, Re­káb a Baana, sa vy­dali na ces­tu a za páľavy dňa vnik­li do domu Išbóšeta, keď cez polud­nie spal na lôžku.

späť na 2. Samuelova, 4

Príbuzné preklady Roháček

4 A Jonatán, syn Sau­lov, mal syna chromého na nohy. Päť rokov mal, keď prišla zvesť o Sau­lovi a Jonatánovi z Jez­reela. Vtedy ho vzala jeho chôva a utekala. A stalo sa, keď sa ponáhľala utekajúc, že padol a okrivel. A bolo mu meno Mefibóšet.

Evanjelický

4 Avšak Jonatán, syn Sau­lov, mal syna chromého na obi­dve nohy. Mal päť rokov, keď z Jez­reelu prišla zvesť o Sau­lovi a Jonatánovi; vtedy ho jeho pes­tún­ka vzala, a keď náh­livo utekala, spadol jej a okrivel. Volal sa Mefibóšet.

Ekumenický

4 Sau­lov syn Jonatán mal syna chromého na obe nohy. Mal päť rokov, keď prišla z Jezreela správa o Saulovi a Jonatánovi. Jeho pes­tún­ka ho vzala a dala sa na útek. Pri úteku sa tak ponáhľala, že jej spadol a ochr­nul. Volal sa Mefibóšet.

Bible21

4 (Saulův syn Jo­na­tan měl syna chro­mého na no­hy. Tenkrát, když z Jiz­re­e­lu do­razi­la zpráva o Saulovi a Jo­na­tanovi, mu bylo pět let. Jeho chůva ho vza­la do náruče a dala se na útěk. Jak ale po­spí­cha­la, upusti­la ho a on zchro­ml. Jmenoval se Mefi­bošet.)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček