Ekumenický2. Samuelova3,32

2. Samuelova 3:32

Dávid pri­kázal Jóabovi a všet­kému ľudu, ktorý bol s ním: Roz­trh­nite si šaty, opášte sa vrecovinou a oplakávaj­te Ab­néra. Kráľ Dávid šiel za márami.


Verš v kontexte

31 Jóab a jeho brat Abíšaj za­bili Ab­néra, pre­tože počas boja v Gibeóne usmr­til ich brata Asáela. 32 Dávid pri­kázal Jóabovi a všet­kému ľudu, ktorý bol s ním: Roz­trh­nite si šaty, opášte sa vrecovinou a oplakávaj­te Ab­néra. Kráľ Dávid šiel za márami. 33 Ab­néra po­chovali v Hebrone. Kráľ hlas­no plakal nad Ab­nérovým hrobom; plakal aj všetok ľud.

späť na 2. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

32 A tak po­chovali Ab­nera v Heb­rone. A kráľ po­z­dvihol svoj hlas a plakal nad hrobom Ab­nerovým a plakal i všetok ľud.

Evanjelický

32 Keď po­chovali Ab­néra v Cheb­róne, kráľ i všetok ľud na­hlas plakali nad Ab­nérovým hrobom.

Ekumenický

32 Dávid pri­kázal Jóabovi a všet­kému ľudu, ktorý bol s ním: Roz­trh­nite si šaty, opášte sa vrecovinou a oplakávaj­te Ab­néra. Kráľ Dávid šiel za márami.

Bible21

32 a když Abne­ra v Hebro­nu po­chováva­li, král nad Abne­rovým hro­bem hla­si­tě pla­kal. Také vše­chen lid pla­kal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček