Ekumenický2. Samuelova3,10

2. Samuelova 3:10

že Sau­lov­mu domu od­níme kráľov­skú moc a Dávidov trón nad Iz­raelom a Júdom upev­ní od Dánu po Beér-Šebu.


Verš v kontexte

9 Nech mňa, Ab­néra, Boh prís­ne po­tres­ce, ak by som ne­spl­nil to, čím sa Hos­podin prísažne za­viazal Dávidovi, 10 že Sau­lov­mu domu od­níme kráľov­skú moc a Dávidov trón nad Iz­raelom a Júdom upev­ní od Dánu po Beér-Šebu. 11 Išbóšet sa však zo strachu ne­zmohol ani na od­poveď Ab­nérovi.

späť na 2. Samuelova, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 aby preniesol kráľov­stvo preč od domu Sau­lov­ho a aby po­stavil trón Dávidov nad Iz­raelom a nad Júdom od Dána až po Bér-šebu.

Evanjelický

10 Aby bola prenesená kráľov­ská moc zo Sau­lov­ho domu a aby bol upev­nený trón Dávidov nad Iz­raelom a nad Júdom od Dánu až po Beér-Šebu.

Ekumenický

10 že Sau­lov­mu domu od­níme kráľov­skú moc a Dávidov trón nad Iz­raelom a Júdom upev­ní od Dánu po Beér-Šebu.

Bible21

10 že králov­ství bude odňa­to domu Saulovu a Davi­dův trůn bude na­sto­len nad Iz­rae­lem i Ju­dou od Danu až po Beer-šebu!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček