Ekumenický2. Samuelova24,21

2. Samuelova 24:21

Spýtal sa: Prečo pri­chádza kráľ, môj pán, k svojmu služob­níkovi? Dávid od­vetil: Chcem kúpiť od teba hum­no a po­staviť Hos­podinovi ol­tár, aby sa od ľudu od­vrátila po­hroma.


Verš v kontexte

20 Arav­na sa za­hľadel a uvidel, že k nemu pri­chádza kráľ so svojimi služob­ník­mi. Arav­na vy­šiel a kráľovi sa po­klonil tvárou po zem. 21 Spýtal sa: Prečo pri­chádza kráľ, môj pán, k svojmu služob­níkovi? Dávid od­vetil: Chcem kúpiť od teba hum­no a po­staviť Hos­podinovi ol­tár, aby sa od ľudu od­vrátila po­hroma. 22 Arav­na po­vedal Dávidovi: Nech si ho môj pán a kráľ vez­me a obetuje, ako sa mu páči. Po­zri sa, je tu dobytok na spaľovanú obetu, mlátiace smyky a dobytčie jar­má na palivo.

späť na 2. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

21 Arav­na po­vedal: Prečo prišiel môj pán kráľ k svoj­mu služob­níkovi? A Dávid riekol: Kúpiť od teba hum­no a postaviť na ňom Hospodinovi ol­tár, aby bola za­stavená rana a sňatá s ľudu.

Evanjelický

21 Arav­ná sa pýtal: Prečo pri­chádza pán, môj kráľ, k tvoj­mu služob­níkovi? Dávid od­povedal: Kúpiť od teba hum­no a po­staviť ol­tár Hos­podinovi, aby sa rana od­vrátila od ľudu.

Ekumenický

21 Spýtal sa: Prečo pri­chádza kráľ, môj pán, k svojmu služob­níkovi? Dávid od­vetil: Chcem kúpiť od teba hum­no a po­staviť Hos­podinovi ol­tár, aby sa od ľudu od­vrátila po­hroma.

Bible21

21 „Pro­č můj pán a král při­chází za svým služebníkem?“ ze­ptal se Aravna. „Chci od tebe kou­pit ten mlat,“ od­po­věděl David. „Po­stavím na něm ol­tář Hos­po­di­nu, aby se ta rá­na mezi li­dem zastavila.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček