Ekumenický2. Samuelova24,2

2. Samuelova 24:2

Kráľ pri­kázal Jóabovi, veliteľovi voj­ska, ktoré bolo s ním: Prej­di po všet­kých kmeňoch Iz­raela od Dánu po Beér-Šebu, vy­konaj­te sčítanie ľudu, aby som vedel, koľko ho je.


Verš v kontexte

1 Hos­podin sa znova roz­hneval na Iz­rael. Naviedol proti nemu Dávida s výzvou: Choď sčítať Iz­rael a Júdu. 2 Kráľ pri­kázal Jóabovi, veliteľovi voj­ska, ktoré bolo s ním: Prej­di po všet­kých kmeňoch Iz­raela od Dánu po Beér-Šebu, vy­konaj­te sčítanie ľudu, aby som vedel, koľko ho je. 3 Jóab však od­vetil kráľovi: Nech Hos­podin, tvoj Boh, rozm­noží ľud stonásob­ne, ako ho je, a môj pán a kráľ ho na vlast­né oči uvidí. Ale prečo môj pán a kráľ tak nás­tojí na tom?

späť na 2. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

2 Pre­to po­vedal kráľ Joábovi, veliteľovi voj­ska, ktorý bol u neho: Nože po­choď po všet­kých po­koleniach Iz­raelových od Dána až po Béršebu a spočítaj­te ľud, aby som vedel počet ľudu.

Evanjelický

2 Pre­to po­vedal kráľ Jóábovi a veliteľom voj­ska, ktorí boli s ním: Prej­dite všet­kými kmeňmi Iz­raela, od Dánu až po Beér-Šebu, a sčítaj­te ľud, aby som vedel jeho počet.

Ekumenický

2 Kráľ pri­kázal Jóabovi, veliteľovi voj­ska, ktoré bolo s ním: Prej­di po všet­kých kmeňoch Iz­raela od Dánu po Beér-Šebu, vy­konaj­te sčítanie ľudu, aby som vedel, koľko ho je.

Bible21

2 Král tedy ře­kl ve­li­te­li svého voj­s­ka Joá­bovi: „O­be­jdi všech­ny iz­rael­ské kme­ny od Danu až po Beer-še­bu. Sečtě­te lid – chci znát jeho počet.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček