Ekumenický2. Samuelova22,17

2. Samuelova 22:17

Z výsosti vy­strel ruku, uchopil ma a vy­tiahol z veľkej vody.


Verš v kontexte

16 Ob­javili sa mor­ské dná, ob­nažili sa zá­klady sveta, lebo si po­hrozil, Hos­podin, a za­dul svojím roz­hnevaným dychom. 17 Z výsosti vy­strel ruku, uchopil ma a vy­tiahol z veľkej vody. 18 Za­chránil ma pred moc­ným ne­priateľom, pred tými, čo ma nenávidia, hoci boli sil­nejší než ja.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

17 Vy­strel rameno z výsos­ti, po­chytil ma, vy­tiahol ma z velikých vôd.

Evanjelický

17 Siahol z výsos­ti a uchopil ma a vy­tiahol ma z veľkých vôd.

Ekumenický

17 Z výsosti vy­strel ruku, uchopil ma a vy­tiahol z veľkej vody.

Bible21

17 Se­h­nul se z výšin, uchopil mě, z mo­hutných vod mě vy­prostil,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček