Ekumenický2. Samuelova20,9

2. Samuelova 20:9

Jóab sa Amásu opýtal: Ako sa máš, brat môj? Jóab pri­tom pravou rukou chytil Amásu za bradu, akoby ho chcel po­boz­kať.


Verš v kontexte

8 Boli pri veľkej skale, ktorá je pri Gibeóne, keď k nim pri­chádzal Amása. Jóab mal na sebe vojen­ský ob­lek s opaskom, na ktorom bol meč v pošve, pri­pnutý na bed­rách. Meč mu pri chôdzi vy­padol. 9 Jóab sa Amásu opýtal: Ako sa máš, brat môj? Jóab pri­tom pravou rukou chytil Amásu za bradu, akoby ho chcel po­boz­kať. 10 Amása si ne­všimol meč v Jóabovej ruke. Jóab mu ho vrazil do brucha a vnútor­nos­ti vy­pad­li z neho na zem. Amása skonal bez ďalšej rany. Jóab však s bratom Abíšajom prena­sledovali Bik­riho syna Šebu.

späť na 2. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

9 A Joáb po­vedal Amazovi: Či sa máš dob­re, môj brat? A Joáb chytil pravou rukou Amazu za bradu, aby ho boz­kal.

Evanjelický

9 Jóáb po­vedal Amásovi: Ako sa máš, brat môj! Pri­tom Jóáb pravou rukou chytil Amásu za bradu, akoby ho chcel po­boz­kať.

Ekumenický

9 Jóab sa Amásu opýtal: Ako sa máš, brat môj? Jóab pri­tom pravou rukou chytil Amásu za bradu, akoby ho chcel po­boz­kať.

Bible21

9 „Jak se daří, bratře?“ os­lovil Joáb Ama­su a pravou ru­kou ho uchopil za vou­sy, aby ho po­lí­bil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček