Ekumenický2. Samuelova2,13

2. Samuelova 2:13

Zároveň od­išiel na výp­ravu i Jóab, syn Cerújin, s Dávidovými služob­ník­mi a stret­li sa pri Gibeón­skom ryb­níku. Jed­ni sa roz­ložili na jed­nej strane ryb­níka, druhí na opačnej.


Verš v kontexte

12 Ab­nér, syn Nérov, sa vy­pravil so služob­ník­mi Sau­lov­ho syna Išbóšeta z Machanajimu do Gibeónu. 13 Zároveň od­išiel na výp­ravu i Jóab, syn Cerújin, s Dávidovými služob­ník­mi a stret­li sa pri Gibeón­skom ryb­níku. Jed­ni sa roz­ložili na jed­nej strane ryb­níka, druhí na opačnej. 14 Ab­nér na­vrhol Jóabovi: Nech vstanú mláden­ci a pred­vedú nám bojové hry! Jóab sú­hlasil.

späť na 2. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 A vy­šiel i Joáb, syn Ceruje, i služob­níci Dávidovi a stret­li sa s nimi pri ryb­níku Gibe­ona, a položili sa jed­ni z jed­nej strany ryb­níka a druhí z druhej strany ryb­níka.

Evanjelický

13 Jóáb, syn Cerúje, a Dávidovi služob­níci vy­razili a stret­li sa s nimi pri gibeón­skom ryb­níku. Jed­ni sa roz­ložili z jed­nej strany ryb­níka a druhí z druhej.

Ekumenický

13 Zároveň od­išiel na výp­ravu i Jóab, syn Cerújin, s Dávidovými služob­ník­mi a stret­li sa pri Gibeón­skom ryb­níku. Jed­ni sa roz­ložili na jed­nej strane ryb­níka, druhí na opačnej.

Bible21

13 S Davi­dový­mi vo­jáky pak vy­táhl Joáb, syn Ce­ru­ji, a setka­li se s nimi u Gi­be­on­ského rybníka. Jedni zůsta­li na jedné straně rybníka a druzí na druhé.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček