Ekumenický2. Samuelova18,21

2. Samuelova 18:21

Jóab pri­kázal jed­nému Kúšij­covi: Choď oznámiť kráľovi, čo si videl. Kúšijec sa Jóabovi po­klonil a od­behol.


Verš v kontexte

20 Jóab mu od­vetil: Dnes by si nebol vítaným zves­tovateľom, urobíš to inokedy. Dnes neh­lás nič, lebo zo­mrel kráľov syn. 21 Jóab pri­kázal jed­nému Kúšij­covi: Choď oznámiť kráľovi, čo si videl. Kúšijec sa Jóabovi po­klonil a od­behol. 22 Cádokov syn Achímaac opätov­ne naliehal na Jóaba: Nech to akokoľvek do­pad­ne, po­bežím i ja za Kúšij­com. Jóab mu po­vedal: Syn môj, načo by si mal ísť, i tak nedos­taneš za to od­menu.

späť na 2. Samuelova, 18

Príbuzné preklady Roháček

21 Po­tom po­vedal Joáb Kúšimu: Idi, oznám kráľovi, čo si videl. A Kúši sa po­klonil Joábovi a bežal.

Evanjelický

21 Po­tom Jóáb po­vedal Kušij­covi: Choď, oznám kráľovi, čo si videl. Kušijec sa po­klonil Jóábovi a bežal.

Ekumenický

21 Jóab pri­kázal jed­nému Kúšij­covi: Choď oznámiť kráľovi, čo si videl. Kúšijec sa Jóabovi po­klonil a od­behol.

Bible21

21 Joáb tedy po­ručil jedno­mu Habešanovi: „Běž ozná­mit krá­li, co jsi viděl.“ Habešan se Joá­bovi poklo­nil a roz­běhl se.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček