Ekumenický2. Samuelova16,8

2. Samuelova 16:8

Hos­podin ti od­pláca za všet­ku krv, ktorú si prelial v dome Sau­la, na­mies­to ktorého si vládol. Hos­podin odo­vzdáva kráľov­stvo tvoj­mu synovi Ab­solónovi. Stíha ťa nešťas­tie, lebo si vrah.


Verš v kontexte

7 Kliat­by vy­jad­roval tak­to: Strať sa, strať sa, vrah a lotor akýsi! 8 Hos­podin ti od­pláca za všet­ku krv, ktorú si prelial v dome Sau­la, na­mies­to ktorého si vládol. Hos­podin odo­vzdáva kráľov­stvo tvoj­mu synovi Ab­solónovi. Stíha ťa nešťas­tie, lebo si vrah. 9 Cerújin syn Abíšaj po­vedal kráľovi: Smie ten­to zdoc­hnutý pes pre­klínať môj­ho pána a kráľa? Do­voľ, aby som za­kročil a odťal mu hlavu.

späť na 2. Samuelova, 16

Príbuzné preklady Roháček

8 Hos­podin ob­rátil na teba všet­ku krv domu Sau­lov­ho, na ktorého mies­te si kraľoval. Ale Hos­podin dal kráľov­stvo do ruky Ab­saloma, tvoj­ho syna. A hľa, zapadol si vo svojej vlast­nej zlobe, lebo si mužom kr­vi!

Evanjelický

8 Hos­podin uvalil na teba všet­ku krv domu Sau­lov­ho, na­mies­to ktorého si sa stal kráľom. Atak Hos­podin dal kráľov­stvo do rúk tvoj­mu synovi Ab­solónovi. Hľa, ty si teraz vo svojom nešťas­tí, lebo si kr­vilačným človekom.

Ekumenický

8 Hos­podin ti od­pláca za všet­ku krv, ktorú si prelial v dome Sau­la, na­mies­to ktorého si vládol. Hos­podin odo­vzdáva kráľov­stvo tvoj­mu synovi Ab­solónovi. Stíha ťa nešťas­tie, lebo si vrah.

Bible21

8 Hos­po­din ti opla­til za všech­nu krev Saulova do­mu. Stal ses králem místo něj, ale Hos­po­din dal králov­ství do ru­kou tvého syna Abšalo­ma. To máš za svou špatnost, pro­tože jsi vrah!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček