Ekumenický2. Samuelova15,8

2. Samuelova 15:8

Tvoj služob­ník totiž za svoj­ho po­bytu v aramejskom Gešúre urobil ten­to sľub: Ak ma Hos­podin pri­vedie späť do Jeruzalema, budem mu slúžiť.


Verš v kontexte

7 Po štyrid­siatich rokoch po­vedal Ab­solón kráľovi: Rád by som šiel do Heb­ronu a spl­nil svoj sľub, ktorý som dal Hos­podinovi. 8 Tvoj služob­ník totiž za svoj­ho po­bytu v aramejskom Gešúre urobil ten­to sľub: Ak ma Hos­podin pri­vedie späť do Jeruzalema, budem mu slúžiť. 9 Kráľ mu po­vedal: Po­koj­ne si choď! On sa vy­chys­tal a od­išiel do Heb­ronu.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo tvoj služob­ník sľúbil sľub, keď som býval v Gešúre, v Aramej­sku, po­vediac: Ak ma kedy zase na­vráti Hos­podin do Jeruzalema, budem slúžiť Hos­podinovi.

Evanjelický

8 Lebo keď tvoj služob­ník býval v Gešúre v Sýrii, učinil takýto sľub: Ak ma Hos­podin pri­vedie zasa do Jeruzalema, budem Mu slúžiť.

Ekumenický

8 Tvoj služob­ník totiž za svoj­ho po­bytu v aramejskom Gešúre urobil ten­to sľub: Ak ma Hos­podin pri­vedie späť do Jeruzalema, budem mu slúžiť.

Bible21

8 Když jsem to­tiž byd­lel v ara­mej­ském Gešu­ru, složil jsem ten­to slib: ‚Jest­li mě Hos­po­din přive­de zpět do Je­ruzalé­ma, budu sloužit Hospodinu.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček