Ekumenický2. Samuelova15,30

2. Samuelova 15:30

Dávid vy­stupoval hore Olivovým vr­chom a ces­tou plakal, hlavu mal za­halenú a šiel bosý. I všetok ľud, ktorý bol s ním, si za­halil hlavu a pri vý­stupe plakal.


Verš v kontexte

29 Cádok a Eb­jatár od­nies­li Božiu ar­chu späť do Jeruzalema a zo­stali tam. 30 Dávid vy­stupoval hore Olivovým vr­chom a ces­tou plakal, hlavu mal za­halenú a šiel bosý. I všetok ľud, ktorý bol s ním, si za­halil hlavu a pri vý­stupe plakal. 31 Dávidovi hlásili: Spolu s Absolónom je medzi sprisahan­cami aj Achitófel. Dávid po­vedal: Hos­podin nech zmarí Achitófelovu radu.

späť na 2. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

30 A Dávid išiel hore po svahu Olivového ­vr­chu, išiel a plakal majúc hlavu za­krytú a išiel bosý, ale i všetok ľud, ktorý išiel s ním, každý za­kryli svoju hlavu a idúc po­maly hore plakali.

Evanjelický

30 Dávid však vy­stupoval na Olivový vrch a stále plakal, hlavu mal za­halenú a šiel bosý. Z ľudu všet­ci, čo boli s ním, si za­halili hlavu, vy­stupovali a stále plakali.

Ekumenický

30 Dávid vy­stupoval hore Olivovým vr­chom a ces­tou plakal, hlavu mal za­halenú a šiel bosý. I všetok ľud, ktorý bol s ním, si za­halil hlavu a pri vý­stupe plakal.

Bible21

30 David pak stou­pal na Olivetskou horu a ce­lou ces­tu pla­kal, hlavu za­halenou a bos. Také všich­ni, kdo byli s ním, si za­ha­li­li hlavu a ce­lou ces­tu vzhů­ru pla­ka­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček