Ekumenický2. Samuelova14,9

2. Samuelova 14:9

Žena z Tekóy však od­vetila kráľovi: Pán môj a kráľ môj! Nech tá vina pad­ne na mňa a na moju rodinu. Nech však kráľ a jeho trón zo­stanú bez viny.


Verš v kontexte

8 Kráľ tej žene po­vedal: Choď domov, ja tú vec vy­bavím. 9 Žena z Tekóy však od­vetila kráľovi: Pán môj a kráľ môj! Nech tá vina pad­ne na mňa a na moju rodinu. Nech však kráľ a jeho trón zo­stanú bez viny. 10 Kráľ vy­hlásil: Ak by ti nie­kto niečo vy­čítal, pri­veď ho ku mne a nebude ťa už obťažovať.

späť na 2. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale žena Teko­an­ka po­vedala kráľovi: Na mňa, môj pán kráľ, nech pad­ne tá ne­právosť a na dom môj­ho ot­ca, a kráľ a jeho trón nech je bez viny.

Evanjelický

9 Ale žena z Tekóy od­povedala kráľovi: Pán môj a kráľ môj, nech je vina na mne a na dome môj­ho ot­ca, ale kráľ a jeho trón nech sú bez viny.

Ekumenický

9 Žena z Tekóy však od­vetila kráľovi: Pán môj a kráľ môj! Nech tá vina pad­ne na mňa a na moju rodinu. Nech však kráľ a jeho trón zo­stanú bez viny.

Bible21

9 Te­koj­ská že­na ale krá­li řek­la: „Všech­na vi­na, pane krá­li, ať padne na mě a na můj dům. Král a jeho trůn ať jsou bez viny.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček