Ekumenický2. Samuelova11,20

2. Samuelova 11:20

kráľ sa môže na­hnevať a spýtať sa ťa: Prečo ste sa až na­toľko pri­blížili k mestu? Ne­vedeli ste, že sa z hradieb strieľa?


Verš v kontexte

19 Po­sla však po­učil: Keď podáš kráľovi správu o celkovom priebehu boja, 20 kráľ sa môže na­hnevať a spýtať sa ťa: Prečo ste sa až na­toľko pri­blížili k mestu? Ne­vedeli ste, že sa z hradieb strieľa? 21 Kto za­bil Jerub­bešetov­ho syna Abímelecha? Nebola to žena, čo na neho zhodila z hradieb mlyn­ský kameň, takže za­hynul v Tébeci? Prečo ste sa teda pri­blížili k hradbám? Vtedy po­vieš: Tvoj služob­ník Chetita Uriáš za­hynul.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

20 a bude, ak vzplanie prch­livosť kráľova, a po­vie ti: Prečo ste sa pri­blížili k mes­tu, aby ste tam bojovali? Či ne­viete, že strieľajú s múru?

Evanjelický

20 a vzplanie kráľov hnev a po­vie ti: Prečo ste sa pri­blížili k mes­tu, aby ste tak bojovali, či ste ne­vedeli, že strieľajú z múrov?

Ekumenický

20 kráľ sa môže na­hnevať a spýtať sa ťa: Prečo ste sa až na­toľko pri­blížili k mestu? Ne­vedeli ste, že sa z hradieb strieľa?

Bible21

20 možná to krále po­pudí k hněvu a řekne ti: ‚Pro­č jste v boji za­š­li tak blízko k měs­tu – to ne­ví­te, že se z hra­deb střílí?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček