Ekumenický2. Samuelova10,7

2. Samuelova 10:7

Keď sa to Dávid do­zvedel, vy­pravil Jóaba s celým voj­skom hr­dinov.


Verš v kontexte

6 Amónčania si uvedomili, že si Dávida roz­hnevali. Najali si Aramejčanov z Bét-Rechóbu, Aramejčanov z Cóby, dvad­saťtisíc pešiakov, kráľa Maaky s tisíc mužmi a dvanásťtisíc mužov z Tóbu. 7 Keď sa to Dávid do­zvedel, vy­pravil Jóaba s celým voj­skom hr­dinov. 8 Amónčania zau­jali bojové po­stavenie pri vchode do brány. Aramejčania z Cóby, z Rechóba, muži z Tóbu a Maaky stáli v poli samos­tat­ne.

späť na 2. Samuelova, 10

Príbuzné preklady Roháček

7 Keď to počul Dávid, po­slal Joába a všet­ko voj­sko chrab­rých bojovníkov.

Evanjelický

7 Keď sa o tom Dávid do­počul, po­slal Jóába a celé voj­sko, hr­dinov.

Ekumenický

7 Keď sa to Dávid do­zvedel, vy­pravil Jóaba s celým voj­skom hr­dinov.

Bible21

7 David se to ale do­zvěděl a vy­s­lal tam Joá­ba se vše­mi nej­lepší­mi bo­jovníky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček