Ekumenický1. Samuelova7,8

1. Samuelova 7:8

Prosili Samuela: Ne­pres­taň za nás volať o pomoc k Hospodinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z moci Filištín­cov.


Verš v kontexte

7 Keď sa Filištín­ci do­zvedeli, že sa Iz­raeliti zhromaždili do Mic­py, ich kniežatá na­pad­li Iz­rael. Keď to Iz­raeliti počuli, do­stali z nich strach. 8 Prosili Samuela: Ne­pres­taň za nás volať o pomoc k Hospodinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z moci Filištín­cov. 9 Samuel vzal mladé jahňa a obetoval ho ako spaľovanú celo­st­nú obetu Hos­podinovi. Volal o pomoc pre Iz­rael a Hos­podin mu dal od­poveď.

späť na 1. Samuelova, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 A synovia Iz­raelovi po­vedali Samuelovi: Ne­pres­taň za nás volať k Hos­podinovi, nášmu Bohu, aby nás za­chránil a vy­tr­hol z ruky Filištínov.

Evanjelický

8 Keď to Iz­rael­ci počuli, báli sa Filištín­cov. Iz­rael­ci hovorili Samuelovi: Ne­pres­távaj za nás volať o po­moc k Hos­podinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z rúk Filištín­cov.

Ekumenický

8 Prosili Samuela: Ne­pres­taň za nás volať o pomoc k Hospodinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z moci Filištín­cov.

Bible21

8 a říka­li Sa­mue­lovi: „­Teď ne­smíš mlčet! Ne­přestávej za nás vo­lat k Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, ať nás vy­svo­bodí z ruky Filištínů!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček